Штучки СМИ и суффикс «стан»

  • Печать

Иностранные журналисты исказили слова Идрисова о возможном переименовании Казахстана

Министр иностранных дел Казахстана Ерлан Идрисов заявил, что иностранные журналисты неправильно его поняли, когда он говорил о вероятности переименования Казахстана, передает корреспондент агентства.

«Я не отвечаю за то, что говорят журналисты. Они просили со мной встретиться во Франции, я с ними встретился. Они (иностранные журналистки — КазТАГ) очень сильно исказили мои слова. Приставку «стан» я не говорил…» — сказал Е. Идрисов в кулуарах Мажилиса парламента в среду.
«Она (иностранная журналистка — КазТАГ) спросила меня, будет ли меняться название страны. Я сказал, что эта тема сейчас активно обсуждается в наших СМИ, но, насколько я знаю, в ближайшее время изменения (названия – КазТАГ) страны не будет. Вот что я сказал, а они уже дальше придумали сами», — прокомментировал глава МИДа.
На вопрос журналистов, будет ли министр подавать в суд, он ответил отрицательно.
«Нет, что вы!» — сказал Е. Идрисов.
«Журналисты — народ творческий, интерпретировали слова так, как им нравится», — резюмировал он.
Как сообщалось, корреспонденты агентства EFE побеседовали с Е. Идрисовым в Париже. В интервью глава казахстанского МИДа якобы говорил, что Казахстан не намерен отказываться от суффикса «стан». На вопрос иностранных журналистов, собирается ли Казахстан отказаться от суффикса «стан», чтобы отличаться от других центральноазиатских стран, Е. Идрисов ответил, что это «штучки СМИ».
«Это штучки СМИ, их не надо принимать всерьез. Казахстан останется Казахстаном, причем год от года — в большей степени», — таким образом перевели его слова в иностранной прессе.
Напомним, идею о переименовании страны предложил президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Глава государства высказался, что Казахстан может быть со временем переименован в «Казак елi», но прежде следует «обязательно обсудить это с народом».