НАКАЗАНИЕ ЗА ПРАВО ГОВОРИТЬ ПРАВДУ

Рецензия на роман Бигельды Габдуллина «Мараль».



Последняя, на сегодняшний день, книга писателя и журналиста Бигельды Габдуллина называется «Мараль» (Издательство «Художественная литература», Москва, 2025 год). Старинное русское слово «Мараль» происходит от слова «марать», и его смысловое значение - клевета. Автор дважды прошел через ее жернова. И написал об этом книгу.

«Мараль» хорошо передает габдуллинский личностный звукоряд. Убеждена, что этот роман заслуживает Государственной премии РК в области литературы, тем более, что российским издательством «Художественная литература» он номинирован на престижную литературную премию. Страдания, выпавшие на долю автора, вылились в прозу, отличительная особенность которой - трепещущая душа Человека, продирающаяся через тернии противоречивых фактов реальности.

Это сага о бесстрашной личности, один на один противостоящей бесчеловечным играм людей, облеченных властью, стоящим у руля репрессивной машины, доставшейся нашему поколению от былых времен, безжалостно перемалывающей характеры и судьбы…

Автор этой честной и нелицеприятной прозы смог донести не только до читателя, но и для властей то, что та реальность, в которую волею обстоятельств или волею случая погружают обычного гражданина - мало способствует тому, чтобы в нем оставалась хоть капля человечности. Но даже там, на краю пропасти, балансируя между Добром и Злом, он обязан сохранить в себе человеческое достоинство.

Габдуллин описывает жизненные обстоятельства, в которые может попасть любой из нас - независимо от пола, возраста, профессии, вероисповедания. Ибо, стара истина - «от тюрьмы и от сумы - не зарекайся!».

Там, за колючей проволокой, многое, начиная с условий содержания и формы общения, пробуждает в человеке низменные инстинкты. Как пройдя через эти испытания, остаться самим собой?

И как у тебя это получится - в двух метрах от открытой параши, перед тарелкой затхлой баланды, под окрики надзирателя, под колючими взглядами сокамерников - оценят эти люди, или нагнут…

Такой честной и выстраданной прозы уже не сыщешь. И потому её наперебой опубликовали московские издания, в последнее время, почти не печатавшие ничего из Казахстана: «Юность», «Роман-газета».

Роман опубликован и в старейшем казахстанском литературном журнае «Простор». На габдуллинское Слово есть запрос времени.


«Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда…», - ахматовские строки вечны.



Журналиста, главного редактора, основателя четырех популярных казахстанских изданий: «Новое поколение», «ХХI век», Central Asia Monitor, «Радиоточка», попавшего за решетку, жизнь заставила балансировать над пропастью тектонического разлома судьбы, на бис, под саркастическую ухмылку наблюдателей со стороны. Как тут не сломаться, как не озлобиться?!


В памяти всплывают строки Пастернака:

«Учись прощать… Молись за обижающих,

Зло побеждай лучом добра.

Иди без колебаний в стан прощающих,

Пока горит Голгофская звезда…».


Его путеводной звездой была семья. Малыши, которых он оставил в теплой постельке в Алматы. Его семья - его опора, ячейка общества, созданная вновь, после однажды рухнувшего семейного корабля, в пору его вынужденной эмиграции в США. Он дорого заплатил за политические игры тех, в чьих руках был не только он, но и мир его семьи. Кто мог тогда знать, что она станет разменной монетой, забавой пресыщенных господ от власти...

Как и в прошлый раз, сейчас все страдания героя были поделены прямо пропорционально между женой, сыном и дочерью, оставшимися на воле. Это тяжкое бремя понесли и его бывшая супруга, и старшая дочь.

А казалось бы… «первый тайм мы уже отыграли»! В жизни - все, как в песне: «чтоб тебя на земле не теряли - постарайся себя не терять!». Постарается. Вернется оттуда. Не сломленным - ни внешне, ни внутренне. Не утратив способность мыслить.

«Выстоять и не сломаться!», - стало его сверхзадачей в СИЗО. Не утратить смелость говорить то, о чем думает. Думать вне зависимости от того, что подумают об этом другие.

Бигельды Габдуллин, вернувшись из вынужденной эмиграции на родину, стал не угоден. Заинтересованные лица, руководствуясь старой истиной времен репрессий: «Был бы человек, а статья под него всегда найдется», подняли дела прошлых лет и вынесли вердикт - что он в свое время был недостаточно сурово наказан, и эту оплошность нужно исправить…

Для тех, кто знаком с предыдущей документальной повестью Бигельды Габдуллина «СИЗО», известны подробности его испытаний в следственном изоляторе Астаны. Его героя забирают из теплого города Алматы в морозную Астану - в летних туфлях и плаще, чтобы заточить в изоляторе в ожидании своей участи.

Это наказание за право мыслить. За право творить. За возможность иметь свое мнение. Это показательное дело было заведено, чтобы отвадить других следовать его примеру.

Он понимал, что была команда сломать его, нивелировать, как личность, обнулить его издания, распустить сотрудников, дискредитировать его в глазах читательской аудитории. И все это - только за то, что посмел мыслить самостоятельно, не в унисон с толпой, либо на заданных частотах.

Основанием для команды «фас» была надуманная причина: якобы, он, используя свои медиа-ресурсы, вынуждал государственные органы заключать с его СМИ договор в рамках государственного информзаказа.

Ни злонамеренность, ни тяжелейшие антисанитарные условия, ни скученность в холодном изоляторе, не сломили габдуллинский характер.

Даже там, где никто, ни с кем не считается, есть место человеческому достоинству - эту истину он вынесет из тюремных застенков. И с этой истиной он пойдет к миру.

Роман «Мараль» автобиографичен. Это личный опыт пережитого, и просеянные через сермяжную правду жизни мысли о человеческой мимикрии, о дружбе и предательстве, о добре и зле. Это книга о вечных ценностях на изломе человеческой судьбы.

И Бигельды Габдуллин оказался, в конечном счете победителем! А тем, кто вершил неправедный суд и всячески пытался реанимировать репрессивную машину - наследие ГУЛАГА, время и общество еще даст моральную и правовую оценку.