Археология слова «Ура»
- Подробности
- 1359
- 03.04.2025
- Мурат УАЛИ, писатель, специально для «Новой-Казахстан»
Три наиболее вероятные версии его происхождения
На международной конференции «Археология слова 2024», организованной Международным Центром сближения культур под эгидой ЮНЕСКО, директор центра Олжас Сулейменов, говоря о слове, как артефакте культуры, привёл в пример боевой клич «Ура!», не имеющий в русском языке однозначной этимологии. По его мнению, слово заимствовано из татарского, где оно означает «заворачивай». Мол в древности при атаке тюркских войск это были громкие команды из центра, чтобы фланги загибались и окружали противника.
Позволю себе не согласиться с версией уважаемого поэта-этимолога. Но, прежде чем заняться археологией слова напомню, что существует множество версий его происхождения, которые можно свести к трём наиболее вероятным.
Версия 1 тюркская: Происходит от тюркского «ур», что означает «бей». Плюс вариант от Сулейменова.
Версия 2 славянская: «Ура!» — древний славянский боевой клич. В новгородском и архангельском диалектах известны выражения: «ураз» — «удар», там же говорили «бой с уроем», т. е. «с криком ура».
Версия 3 монголо-калмыцкая: Слово было заимствовано у татаро-монгольской конницы, всадники которой, скача в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперёд». А точнее – гораздо позже от калмыцкого клича «Уралан», что тоже означает «вперёд».
ОДКН XVII века
Итак, берём лопату и кисточку и приступаем к раскопкам.
К середине XVII века ойратские (западномонгольские) кочевые племена, вытеснив ногаев, заняли Нижнюю Волгу и Северный Прикаспий. Русские называли их «мунгальскими калмыками» и, соответственно, эта территория стала называться Калмыцким ханством. Для соседнего Московского царства, тоже воевавшего с постордынскими тюркскими государствами, это было подарком небес. Известно, что «враг моего врага мой друг». Поэтому Москва и Калмыкия стали союзниками. А точнее калмыки-буддисты приняли русское подданство, и вместо ясака обязались участвовать в военных походах на стороне русских, за что им выплачивали ежегодное жалованье. Московия, Запорожская Сечь, и примкнувшая к ним Калмыкия образовали своеобразное ОДКН (Организацию Договора коллективного нападения). В 1650-60-х калмыки, как самостоятельно, так и в сводных казацко-калмыцких дружинах ходили на крымцев и на ногайцев; участвовали в русско-польской войне: в 1665-м под Белой Церковью их атака заставила отступить польских гусар; в 1672 вместе с русскими ходили на турков захватывать Азов. Конечно, подобных походов-нападений было гораздо больше. Калмыцкие конные отряды прославились своей дисциплиной, стремительностью и быстрым маневром, что позволяло им неожиданно появляться там, где меньше всего ждал противник. Кроме того, они стали известны жестокостью (не брали пленных), что служило дополнительным фактором устрашения противника.
Знаменитый тайши Аюка во время своего правления (1672–1724) объединил разрозненные калмыцкие улусы на Волге в единое государство. Его стали опасаться и уважать не только степные соседи, но и турецкий султан, персидский шах, крымский и хивинский ханы, украинский гетман, русский царь. А Далай-лама в 1690 году присвоил Аюке титул хана и прислал особую печать. В это же время произошло сближение калмыцкого хана с русским царём. В 1696-м 5000 калмыков помогли Петру I взять Азов. В 1710 году на его просьбу об охране южных границ хан прислал на Дон 10 тысяч калмыков. В 1722-м при встрече под Саратовом Петр подарил Аюке саблю, украшенную алмазами. А тот велел находившейся неподалеку группе воинов стать в кружок и пустить стрелы вверх. Пущенные опытной рукой, упав на землю, они также образовали круг. Указывая на саблю и стрелы, Аюка сказал: «Сия сабля и пущенные стрелы всегда со мной готовы против неприятеля; вели только, и поражу».
Ставшая знаменитой калмыцкая конница в виде иррегулярных отрядов участвовала в турецких, крымских, кавказских походах русских войск, помогала «прорубать окно в Европу» в русско-шведских, русско-прусских и русско-французских войнах. В составе сил ОДКН в 1762-м калмыки доходили до Берлина, а в 1814-м до Парижа. Но это ещё присказка, сказка впереди.
При таком тесном военном сотрудничестве и превосходных качествах, как отдельных калмыцких всадников, так и отрядов конницы, сначала казаки заимствовали у них длинные пики и атаку в сомкнутом строю с пиками наперевес, потом и в регулярной русской армии появились «копейные шквадроны». А для нашей темы главное то, что калмыки при атаке кричали «Уралан» или «Урагша», что означает «Вперед!». Это был древний боевой клич ещё с татаро-монгольских времён, когда в авангарде чингисовых войск скакали ойратские хошоуты. К тому же по уверениям монголоведов ещё в тексте устного калмыцкого эпоса «Джангар (XV век) встречаются возгласы воинов: «Ура!» гиж хәәкрв». Это могло бы стать неоспоримым доказательством, однако устное исполнение есть устное – джангарчи вполне могли сами вставлять уже известное им слово. Не будем на этом акцентировать внимание.
Итак, ощетинившаяся длинными пиками и несущаяся в атаку многотысячная конная лава, в которой крики отдельных всадников «Уралан! Урагша! Ураад!» сливаются в сплошное и кажущееся магическим «Ура-а-а!», могла сломить боевой дух противника или даже обратить его в бегство ещё до соприкосновения. Об этом свидетельствуют доклады русских полевых командиров XVII века, приводимые историком Леонидом Бобровым: «Калмыков татаровя и турки боятца… увидив их битца с ними не станут, побегут…». Неудивительно, что только формирующаяся в те времена русская кавалерия перенимала у своих грозных соратников по воинскому братству не только элементы вооружения и тактические приемы, но и эффектный и магический боевой клич.
От виват к ура
Однако Петр I в первые годы формирования регулярной армии по примеру шведов запрещал выкрики солдат на поле боя, мешающие командам офицеров. А на войсковых смотрах войска должны были приветствовать командира возгласами «Виват!». По мнению калмыцкого атамана войска Донского Эрдни Манжикова: «Все изменилось после Полтавской битвы. Тогда на помощь Петру I прибыла конница Аюки хана, и атака калмыцких сотен с кличем «Уралан!» произвела на царя неизгладимое впечатление». Вполне возможно, что этот боевой клич производил на царя впечатление, но тут атаман пережимает перо – известно, что к началу Полтавской битвы главный калмыцкий отряд не успел и прибыл через несколько дней, однако принял участие в преследовании остатков отступающих шведов. И следом конница пустилась, крича победно «Уралан!».
Первыми (видимо, к концу XVII века) переняли калмыцкий клич родственные по духу и военным традициям казаки. А уже к середине XVIII века распространившееся в армейских низах калмыцко-казацкое «Ура!» начинает вытеснять введённое сверху Петром французское «Виват!». Первые письменные упоминания об этом относятся к русско-прусскому сражению при Гросс-Егерсдорфе в Восточной Пруссии в 1757-м (в рамках Семилетней войны), при котором большую роль сыграла иррегулярная конница калмыков и казаков. Фельдмаршал Румянцев приводит отрывок из полевого журнала военных действий, о том, как после победы, в честь Её Императорского Величества матушки Елизаветы Петровны войска учинили троекратное «Виват!», а потом троекратное «Ура!». Другое свидетельство – из армейских низов участника битвы подпоручика Андрея Болотова, впоследствии ставшего писателем и ученым: «… не успела вся армия из-за леса выбраться и построиться в одну линию, как закричали «Ура!» и шляпы вверх бросили».
Как позже перефразировал пересмешник Грибоедов в «Горе от ума»: «Кричали женщины Ура! И в воздух чепчики бросали». А ещё позже и Пушкин написал в «Полтаве»: «Далече грянуло ура: полки увидели Петра».
Между Калмыкией и Джунгарией
За многочисленные заслуги по охране русских границ и участие в походах и битвах Аюка хан получал огнестрельное оружие, пушки и порох, а в случае нападения на его улусы врагов ему была обещана помощь русских войск. Пример калмыков породил в волжско-яицких степях множество слухов о том, что Россия может помочь и защитить. Впоследствии казахские ханы и батыры, оказавшиеся между двух огней: Калмыкией и Джунгарией, не зная всех тонкостей взаимоотношений Петра и Аюки и не понимая целей русской политики, просили российского подданства. Первым, самонадеянно считая: «чем он хуже Аюки», – вступил в ОДКН Абулхаир хан. Конечно, он быстро разочаровался в «коллективной безопасности» (как и современный Никол Пашинян)... Но это другая история.
К чему всё это о калмыках, да о калмыках? – спросит казахстанский читатель. А к тому, что, если при раскопках действовать лопатой и кисточкой без предубеждения, то тюркская и славянская версии происхождения клича «Ура!» окажутся засыпаны пустой породой. Слова «ур» – бей и «ура» – заворачивай или славянско-диалектное «ураз» – удар не были боевыми кличами, в них нет ничего сакрального. Это всего лишь поздние попытки найти фонетические соответствия – как сейчас говорят: натянуть сову на глобус. Хотя автор не калмык, да и Платон ему друг, но истина дороже. К тому же всё это описано в нашей книге: Уали, Томпиев «Эпоха обретения границ» (Алматы 2015).
Боевые кличи во всех армиях во все времена были ориентированы на поддержку высших сил, придавали смелость и мужество воинам, вступающим в битву, вызывали ощущение единства с товарищами и устрашали врага. А ещё, имея сакральный характер, были своеобразными паролями свой – чужой. Если вспомнить кличи римских легионеров, викингов-берсерков, конкистадоров, самураев, янычаров, красноармейцев и многих других, то видно, что чаще всего они являются именами богов или словами, обрётшими сакральный смысл: «С нами Бог!», «Алла акбар!», «Банзай!», «За Родину, за Сталина!» и прочие.
В Казахском ханстве во времена былинные XVII-XVIII веков войны с калмыками и джунгарами, длившиеся более ста лет, получили название «Жаугершiлiк заманы». В языке появились ойратские слова и топонимы, однако казахи не переняли вражеский клич, потому что он был вражеским! Тюркские всадники, казахские в том числе, в качестве боевых кличей на поле боя издревле использовали имена своих прославленных предков – аруахов, разные у разных племен.
Но теперь наш боевой клич един: Алга, Казахстан!