Параллельные миры?
- Подробности
- 6001
- 24.04.2014
- Амиржан КОСАНОВ, независимый политик, специально для «Новой» — Казахстан»
Из-за скандального номера журнала «Аңыз адам» казахстанские СМИ раскололись на два лагеря... по языковому принципу
Все еще не улеглись страсти вокруг скандальной серии материалов в журнале «Аңыз адам» («Человек-легенда»), посвященных личности главного фашиста всех времен и народов Адольфа Гитлера.
Каковы же причины и уроки этого неординарного события, взбудоражившего общество?
Мне кажется, нужно говорить о нескольких причинах произошедшего.
Одна из них заключается в том, что, несмотря на декларируемую свободу слова и право граждан высказываться по любым темам (что неотъемлемо!), должны быть и определенные этические, если хотите, общечеловеческие табу.
Никто не может запретить журналу публиковать материалы о самом чудовищном политике XX века. Тем более этот журнал называет его преступником. Но абсолютно недопустимо то, что вкупе с солидными аналитическими материалами ученых и экспертов, подвергающих анализу (и, что немаловажно, критике!) идеи и деяния фюрера, в номере были опубликованы два материала с вызывающими и неприемлемыми заголовками «Гитлер – не фашист» и «В «Майн кампф» многое сказано правильно». Именно из-за этого и последовала столь острая реакция со стороны общества: возмутились многие СМИ, ветеранские организации. Агентство по связи и информации выступило с заявлением, что «содержание номера журнала имеет признаки нарушения Конституции и законодательства Республики Казахстан в части разжигания социальной, национальной, родовой, расовой или религиозной вражды (статья 164 Уголовного кодекса РК)».
Скандал мгновенно приобрел и международный характер. Сначала выразил свое негативное отношение МИД РФ, на это сразу же отреагировал и наш МИД.
Не секрет, что рефреном колонки редактора, предваряющей номер журнала, стала параллель между Гитлером с нынешним президентом России Путиным. Отсюда, видимо, и столь скорая реакция МИД РФ, в безапелляционной форме потребовавшего от казахстанских властей разобраться и наказать издание.
И именно этот, путинский, аспект стал главным лейтмотивом многих публикаций в казахскоязычных СМИ. Ибо многие задавались резонным вопросом: почему МИД РФ так же жестко не отреагировал, когда российские издания посвящали свои статьи не менее одиозным и преступным личностям, таким как Сталин и Голощекин?
Несомненно, масла в огонь дискуссий вокруг этого журнала подливают действия России в отношении Украины, которые не приветствуются большинством казахстанцев. Аннексию Крыма люди вполне резонно связывают с именем действующего президента РФ. В этом смысле антипутинские настроения, имеющиеся в казахстанском обществе, стали дополнительным детонатором обсуждения скандального номера журнала.
А что мешало критикам журнала взять и не спеша, обстоятельно прочитать все без исключения материалы, особенно объяснение самой редакции о причинах выпуска столь неоднозначного номера и ее жесткие оценки личности главного преступника XX века.
Другая причина заключается в том, что, как я говорил и раньше, наше общество живет в двух информационных измерениях: казахскоязычные СМИ со своими приоритетами и параллельно с ними русскоязычные СМИ со своими особенностями. Фактически это два не пересекающихся другом с другом мира!
А жаль, что у тех, кто не читает казахскоязычную прессу, складывается мнение о ней исключительно по такого рода скандальным публикациям! Получается, что почти половина казахстанцев (если не более того) не знает настоящих мастеров пера, пишущих на государственном языке, не в курсе поднимаемых ими острых и по-настоящему актуальных тем!
Политический итог такого водораздела информационного пространства неутешителен: в стране формируются два разных общественных сознания! Что уже — прямая угроза для единства страны! И никакие мантры официальных идеологов о «единстве народа Казахстана» и «стабильности общества» не могут скрыть эту явную опасность для будущего нашего государства!
Уроки этого события тоже показательны.
Во-первых, как оказалось (это я заметил и в своем кругу), многие из нас просто не знают, что такое фашизм и нацизм (впрочем, и других важных определений, имеющих отношение к нашей истории и действительности)! Все разговоры и оценки — вокруг да около, на уровне общих рассуждений или, на худой конец, ссылок на популярные фильмы советского периода!
Нужна ежедневная просветительская работа, раскрывающая сущность этих античеловеческих теорий и явлений. Нужно без всякой ретуши и замазывания острых углов показывать чудовищные факты преступлений против человечества. К сожалению, такой работы у нас вообще не ведется.
Во-вторых, нашей журналистике не хватает терпимости и толерантности в выяснении отношений между собой по острым вопросам и темам. Не секрет, что русскоязычные СМИ буквально набросились на журнал и его редактора, заодно припомнив ему нашумевший скандал в самолете со стюардессой. Получилось, что личная неприязнь к конкретной персоне в какой-то мере повлияла на оценку событий вокруг этого скандального номера.
С другой стороны, казахскоязычные СМИ встали на защиту своего коллеги, сделав его чуть ли не знаменем национальной идеи. Это тоже крайность.
Одним словом, казахстанские СМИ, по сути, раскололись на два лагеря по... языковому принципу. Что уже должно встревожить и само общество, и наших горе-идеологов во власти, потому что у каждого СМИ своя аудитория, которой та или иная редакция (в зависимости от языка, на котором издается или вещает СМИ) навязывает свою тенденциозную информацию.