Язык обратно до Смоленской доведет

Растёт профессиональное мастерство дипломатов России и Казахстана!


Именно ему, а также благодаря ряду российских СМИ, вспыхнул и тут же угас очередной рукотворный «языковой» скандал в российско-казахстанских отношениях.

Началось все с того, что генконсул России в Алма-Ате Евгений Бобров, отслужив на своем посту положенный 5-летний срок, и взяв билеты домой на 26 августа, решил подвести итоги своей деятельности в интервью корреспонденту ТАСС в Алма-Ате.

Интервью, состоявшееся за три дня до отъезда, 23 августа, выглядело бы вполне дежурным, если бы дипломат не затронул резонансную тему, пожаловавшись на «спад в изучении и использовании русского языка», уменьшение русскоязычных школ в Казахстане, рост дефицит педагогов, говорящих на русском языке. Бобров объяснил это сокращением русского населения до 15 процентов, а также стремлением Минпроса страны пребывания изменить программу обучения «с опорой на казахский язык». Казалось бы, все это свидетельства вполне очевидного желания Астаны повысить уровень владения титульного населения родным языком, являющимся атрибутом любого независимого государства. Но, как дает понять российский генконсул, подобная практика совсем нехороша, мол, не наносит ли она вред отношениям с бывшей советской метрополией…

Сказал генконсул и уехал домой, слегка, как говорится, хлопнув дверью. Его начальству на Смоленской площади в Москве нынче подобный афронт нравится…

А спустя еще два дня звук «хлопающей двери» услышали в МИД Казахстана и его споуксмен Айбек Смадияров столь же деликатно, сколь и язвительно, заметил, что «возможно, данный человек не был в курсе всей информации, которая наблюдается у нас в стране». Он привел цифры, из которых следует, что из 7, 7 тысяч школ в стране в 2,5 тысячах обучение ведется на русском и казахском, а в 1,2 тысяче школ - только на русском. Дипломат добавил, что не планируется переводить все школы страны на обучение на казахском языке.

А затем споуксмен, как бы между прочим, заметил, что Бобров «закончил свою миссию» и «больше не в Казахстане». Такая трактовка по умолчанию давала возможность считать, что российского генконсула власти Казахстана попросили тихо покинуть страну, и это должно было выглядеть достойным ответом на выпады «не владеющего информацией человека».

Заголовки российских информагенств, даже вполне профессиональных, сообщивших об этой дипломатической перепалке, звучали так: «В Казахстане заявили, что консул России уйдёт с поста после слов о языке». Но «после» не значит «в результате». Очевидность такой смысловой подмены, конечно же, не могла не способствовать скандализации этого сюжета. Российскому МИД, как и казахстанскому, это должно было показаться конъюнктурно выгодным. Во всяком случае, на Смоленской не стали уточнять, что генконсула Боброва никто из Казахстана не высылал, но позже все-так отреагировали на мой пост: «Об отъезде в Российскую Федерацию Генерального консула России в г. Алма-Ате Е.П.Боброва.

В связи с недостоверными публикациями в ряде СМИ сообщений о якобы досрочном отъезде из Казахстана Генерального консула Российской Федерации в г. Алма-Ата Е.П.Боброва сообщаем, что он завершил свою миссию в плановом порядке согласно Закону Российской Федерации о государственной службе».